聖經粵音字解
粵音1:laap6 [蠟] (中、何、李、周、黃)
粵音2:lip6 [獵] (康熙字典、LSHK)
解:地名的音譯,無字義。讀作 laap6 較接近英文聖經的音節 "-la-" 和 "-ra-"。
經文:共10節
創 8:4
七月十七日、方舟停在亞拉臘山上。

書 15:30
伊勒多臘、基失、何珥瑪、

書 15:59
瑪臘、伯亞諾、伊勒提君、共六座城、還有屬城的村莊。

王下 17:6
何細亞第九年亞述王攻取了撒瑪利亞、將以色列人擄到亞述、把他們安置在哈臘、與歌散的哈博河邊、並瑪代人的城邑。

王下 18:11
亞述王將以色列人擄到亞述、把他們安置在哈臘、與歌散的哈博河邊、並瑪代人的城邑.

王下 19:37
一日在他的神尼斯洛廟裡叩拜、他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他.就逃到亞拉臘地。他兒子以撒哈頓接續他作王。

代上 4:29
辟拉、以森、陀臘、

代上 5:26
故此、以色列的 神激動亞述王普勒、和亞述王提革拉毘尼色的心、他們就把流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人、擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊、直到今日還在那裡。

賽 37:38
一日在他的神、尼斯洛廟裡叩拜、他兒子亞得米勒、和沙利色、用刀殺了他、就逃到亞拉臘地.他兒子以撒哈頓接續他作王。

耶 51:27
要在境內豎立大旗、在各國中吹角、使列國預備攻擊巴比倫、將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊他.又派軍長來攻擊他、使馬匹上來如螞蚱.

解:「希臘」、「希臘的」或「希臘文」的中文音譯,無字義。讀作 laap6 較接近「希臘」原文的音節 "-la-";而讀作 lip6 則較接近「希臘的」和「希臘文」原文的音節 "-le-",兩音可混用。
經文:共7節
但 8:21
那公山羊、就是希臘王.〔希臘原文作雅完下同〕兩眼當中的大角、就是頭一王。

但 10:20
他就說、你知道我為何來見你麼、現在我要回去與波斯的魔君爭戰、我去後希臘〔原文作雅完〕的魔君必來。

但 11:2
現在我將真事指示你、波斯還有三王興起、第四王必富足遠勝諸王、他因富足成為強盛、就必激動大眾攻擊希臘國。

珥 3:6
並將猶大人、和耶路撒冷人、賣給希臘人〔原文作雅完人〕使他們遠離自己的境界.

亞 9:13
我拿猶大作上弦的弓、我拿以法蓮為張弓的箭.錫安哪、我要激發你的眾子、攻擊希臘〔原文作雅完〕的眾子、使你如勇士的刀。

徒 20:2
走遍了那一帶地方、用許多話勸勉門徒、〔或作眾人〕然後來到希臘.

啟 1:8
主 神說、我是阿拉法、我是俄梅戛、〔阿拉法俄梅戛乃希臘字母首末二字〕是昔在今在以後永在的全能者。